Natural Perfection (Keith Dowman)
The Un-Great Imperfection
[My 2-star Amazon Review (NDA) of âNatural Perfection: Longchenpaâs Radical Dzogchenâ by Keith Dowman.]
âNatural Perfectionâ is the fourth book Iâve read on Longchen Rabjamâs teachings. The first, âThe Practice of Dzogchen,â by Rabjam, Harold Talbott, and Tulku Thondrup, was crummy; the second two, âThe Precious Treasury of the Way of Abidingâ and âA Treasure Trove of Scriptural Transmission,â by Rabjam and Richard Barron, were exquisite; and Natural Perfection, like âThe Practice of Dzogchen,â is also bad. To emphasize this, know that I gave âThe Precious Treasure of the Way of Abidingâ five stars in my Amazon.com review, and now I am giving âNatural Perfectionâ just two. I will be receiving my copy of âThe Practice of Dzogchenâ next month (it has been in storage with dozens of my other books), and I plan to review it in January.
When I open âNatural Perfection,â I can hardly read a single paragraph without recoiling from Keith Dowmanâs translation and/or commentary. I could write a massive tome deconstructing Dowmanâs prose and âpoetry,â but because this is just a review, Iâll limit my focus to select passages from the text. But know that these excerpts are not an exception; rather, they are the rule, and accurately reflect the entire text.
In the Introduction, Dowman vapidly reduces Dzogchen to a âsingle basic tenetâ: ânonaction.â This is nonsensical, and, in fact, contradicts the four âtenets,â or themes âPresence, Oneness, Openess, and Ineffability - that Rabjam identifies as the heart of Dzogchen. Moreover, even though Iâm not a fan of the late Rajneesh (Osho), he educated me when he differentiated between the terms ânonactivityâ and ânonaction.â In reality, the practice of Dzogchen initiates with an âaction,â or âgestureâ - that of being directly, immediately present. The term Mahamudra means âGreat Gesture,â and the Great Gesture, or Act, or, Sacrament, which is common to both Mahamudra and its kissing cousin, Dzogchen (and also the esoteric Christian Eucharist for that matter), is that of being consciously present and at-one with existence.
Dowman tells us ârelaxationâ is the key to buddhahood here-and-now.â No itâs not. Guys who âchill outâ in their La-Z-Boy recliners with a few âcold onesâ are no closer to en-Light-enment than the intense football players they watch on their Big Screens. To counter Dowmanâstatement, Iâm going to quote myself from my book âBeyond the Power of Now: A Guide to, and Beyond, Eckhart Tolleâs Teachingsâ:
âEckhart Tolle says, âTo offer no resistance to life is to be in a state of grace, ease, and lightness.â I say, the path of least (or no) resistance, in and by itself, is hardly the spiritual panacea that Tolle makes it out to be. If it were, weâd see the great sages recommending deep sleep and relaxing massages as the keys to Nirvana. The Buddha, in fact, instructed his disciples not to practice exclusive effortlessness. He taught that meditation is like playing a string musical instrument: if the strings are too tight, they will break, and if they are too loose, there will be no sound. The Buddhaâs Noble Eightfold Path includes Right Effort as one of its constituents, so the Buddha certainly wouldnât second Tolleâs one-dimensional directive to abandon all resistance.
Non-resistance is an essential component of real spiritual practice. But just as reduced resistance is meaningless in the circuit of an unplugged lamp, it is also less than potent in a yogi disconnected from the Source. The first principle of mysticism is direct contact with Ultimate Reality. Once this contact is established, then it becomes appropriate to let go and receive Grace, the flow of Shakti [the Sambhogakaya, or Clear-Light-Energy]. In other words, if you want to be in a state of Grace, the exclusive, contextless âpracticeâ of non-resistance wonât enable you to achieve it. Only within the full context of Holy Communion [Presence + Oneness] will non-resistance enable you to receive and integrally channel Grace, the Holy Spirit, or true power of Now [the Sambogakaya, or Clear-Light Energy]. Until the Heart-knot is cut, effort--in the form of countering (or resisting) unconsciousness by attempting to remain present and plugged-in--is necessary. The force, or âvoltage,â of your plugged-in presence creates a palpable pressure, and when you feel this pressure, the appropriate gesture at that point is to yield to it. And when you yield to it, relinquishing all resistance, the pressure translates into the flow of Shakti. Only this Shakti, this Kundalini [the Sambhogakaya, or Clear-Light Continuum], is Grace and Light; but this Grace and Light cannot be realized without effort. Spiritual life involves an intense holding-on (to the Source) as well as a total letting-go (of resistance), but for yinned-out New Age gurus like Tolle, it simply isnât cool to emphasize the work, or pressure, side of spiritual life.â
I can hardly read a sentence of Dowmanâs book without disagreeing with him. For example, in the Introduction, he writes: âIn a wider purview Dzogchen, the Great Perfection, is Tibetâs principal tradition of of Gnostic mysticism, commensurate to the Chinese Taoism of Lao Tsu and the Indian Advaita Vedanta of Shankaracharya and Ramana Maharshi.â Actually, Dzogchen is more akin to Hindu Kashmir Shaivism, Adi Daâs Daism, and Eucharistic Christian Mysticism than it is to the traditions Dowman mentions.
There are two principal practices in Dzogchen â trekcho and togel â and Dowman lacks a deep understanding of either. Regarding togel, he writes: âThis phase of atiyoga is called Jumping Through and implies entry into the state of spontaneity that belies causality.â This is a poor description of togel. Togel means Leaping Over spiritual materialism to the Spirit itself (the Sambhogakaya) and channeling, or conducting, its Clear-Light Energy, the continuum of Divine Radiance. In âA Treasure Trove of Scriptural Transmission,â Rabjam writes, togel âconsists of resting in the continuum that is the radiance of awareness.â Dowman adds color to his description of togel describing it as âthe natural flow of nonmeditation upon upon the brilliance of the light through its apparent nuclear components known as âholistic nuclei,â which may be compared to the pixels of light in a hologram.â If you enjoy this kind of far-out, but inaccurate, quasi-psychedelic language, which reduces true togel to a âthigleâ âlight-show,â then drop some Windowpane, pipe up the King Crimson, Pink Floyd, and Soft Machine, and relax your way into the shimmering Void, with Dowmanâs text as your companion.
Dowman goes astray when he attempts to describe and define ârigpa,â a key term in Dzogchen, and the one he uses in lieu of awareness throughout this book. I randomly pulled four Dzogchen texts off my bookshelf - âNaked Awareness: Practical Instructions on the Union of Mahamudra and Dzogchen,â Principal Yogacara Texts: Indo-Tibetan Sources of Dzogchen Mahamudra,â âThe Precious Treasury of the Way of Abiding,â and âSelf-Liberation: Through Seeing with Naked Awarenessâ â and the first three define rigpa as âawareness,â while âSelf-Liberationâ says it means âintrinsic awareness or the state of immediate presence.â
But Dowman believes mere awareness is an inadequate term for rigpa, because the term has cognitive as well as ontological aspects, so he opines: âIf rigpa is to be defined at all, it is a brilliant radiance, as a constant experience of pure pleasure, as lightness and clarity, as the soft silence in every moment. The apposite English equivalent has yet to emerge, so here in this work we have retained the Tibetan term rigpa itself.â
Unbeknownst to Dowman, the apposite English equivalent has emerged â and I am the one who has coined the term â âPlugged-in Presence,â which is a synonym for awareness (or presence) + oneness. Also unbeknownst to Dowman, rigpa is simply, and only, direct, immediate (or plugged-in) presence. The experiences of âpleasure, lightness, and clarityâ that he superimposes on rigpa are superfluous to rigpa, and are poor descriptions of just some of the states of awareness that may or may not accompany the practice of rigpa. Rigpa, the Dimension of the Dharmakaya filtered through a human vehicle, is different in samsara than in Nirvana, and it would take a clearer thinker and better communicator than Dowman to fully expound upon the ontological and cognitive aspects of Rigpa relative to the Sambhogakaya and the Nirmanakaya. In short, Dowman tries, and fails, to improve upon the classical root-definition of rigpa as direct, immediate (or âplugged-inâ) presence or awareness, and this failure is just another nail in the coffin of his translation and commentary.
I find it absurd that Dowman is concerned with the ontological and cognitive aspects of the term ârigpaâ but not those of the term âmindâ. In goose step with the other monkey minds currently writing on Dharma, he refuses to capitalize the term when appropriate, and fails to provide nuanced meanings of the term. In Sanskrit, for example, âmanasâ refers to mind-stuff or mental formations; âchitta (or citta)â refers to consciousness functioning as mind; and âChit (or Cit)â refers to pure, or transcendental, Consciousness. When âmindâ is used as a synonym for the Dharmakaya (timeless Awareness) or for en-Light-ened rigpa (individual awareness at-one with the Sambogakaya, or the Dharma Cloud), then it should be capitalized to distinguish it from the samsaric mind.
In the âPrecious Treasury of the Way Abiding,â author Richard Barron translates Rabjamâs four cardinal themes of Dzogchen as Ineffability, Openness, Spontaneous Presence, and Oneness. In âNatural Perfection,â Dowman opts for the words Absence, Openness, Spontaneity, and Unity. I much prefer Barronâs choice of words. Absence and emptiness are virtual synonyms, and Dowman implies as much when he writes: âThe absence that is essentially emptiness.â I can hardly imagine that Rabjam intended for two of the four themes to be redundant duplications of each other.
As soon as Dowman begins to translate Rabjam, he displays a lack of philosophic acumen and clarity. In the first sentence of the first chapter, he begins: âTo timeless buddhahood, basic total presence, to unchanging spontaneityâ¦â The Barron translation begins: âPrimordial buddhahood, the ground of fully evident enlightenment, unchanging, spontaneously presentâ¦â First off, buddhahood is not the same as basic total presence; it is the immanent ground that is coessential with it. Second, the combination âunchanging spontaneityâ makes no sense to me, but being âspontaneously presentâ does.
Dowman consistently confuses nouns with their attributes. Elsewhere, he describes the pure mind of rigpa as spontaneity. The pure Buddha Mind, as the great Zen master Huang Po describes it, is the spontaneously arising Absolute, but thatâs hardly the same thing as spontaneity. If you think a pretty girl is the same thing as prettiness, youâll doubless dig Dowmanâs âcreativeâ bastardization of the English language.
Hereâs another example of Dowmanâs laughable language: âThe super-matrix of pure mind is the spaciousness of absence.â This is nonsense. Pure Mind is not spaciousness. Moreover, itâs not even spacious. Itâs aspatial as well atemporal. Further, absence is a non-existent, and thus cannot be described as âspaciousâ or as anything else. Like endless other clueless apophatic âphilosophers,â Dowman is consistently guilty of what Ayn Rand calls âthe reification of zero,â the transforming of a non-existent into an existent and attributing qualities to it.
I could go on indefinitely deconstructing Dowmanâs âNatural Perfection,â but because this is already an overly long review, Iâll bring it to a close.
In summary, if you dig Gertrude Stein and have zero or next to zero respect for the meaning and definition of words, you might find this book your âDzoghen cup of tea.â But if, like me, you vibe with Ayn Randâs Objectivist epistemology, you will have no affinity for it. If this book wasnât a translation of a revered classical Dzogchen text, Iâd smack it with a single star, but because it is, Iâll, reluctantly, give it two five-pointers.
[My 2-star Amazon Review (NDA) of âNatural Perfection: Longchenpaâs Radical Dzogchenâ by Keith Dowman.]
âNatural Perfectionâ is the fourth book Iâve read on Longchen Rabjamâs teachings. The first, âThe Practice of Dzogchen,â by Rabjam, Harold Talbott, and Tulku Thondrup, was crummy; the second two, âThe Precious Treasury of the Way of Abidingâ and âA Treasure Trove of Scriptural Transmission,â by Rabjam and Richard Barron, were exquisite; and Natural Perfection, like âThe Practice of Dzogchen,â is also bad. To emphasize this, know that I gave âThe Precious Treasure of the Way of Abidingâ five stars in my Amazon.com review, and now I am giving âNatural Perfectionâ just two. I will be receiving my copy of âThe Practice of Dzogchenâ next month (it has been in storage with dozens of my other books), and I plan to review it in January.
When I open âNatural Perfection,â I can hardly read a single paragraph without recoiling from Keith Dowmanâs translation and/or commentary. I could write a massive tome deconstructing Dowmanâs prose and âpoetry,â but because this is just a review, Iâll limit my focus to select passages from the text. But know that these excerpts are not an exception; rather, they are the rule, and accurately reflect the entire text.
In the Introduction, Dowman vapidly reduces Dzogchen to a âsingle basic tenetâ: ânonaction.â This is nonsensical, and, in fact, contradicts the four âtenets,â or themes âPresence, Oneness, Openess, and Ineffability - that Rabjam identifies as the heart of Dzogchen. Moreover, even though Iâm not a fan of the late Rajneesh (Osho), he educated me when he differentiated between the terms ânonactivityâ and ânonaction.â In reality, the practice of Dzogchen initiates with an âaction,â or âgestureâ - that of being directly, immediately present. The term Mahamudra means âGreat Gesture,â and the Great Gesture, or Act, or, Sacrament, which is common to both Mahamudra and its kissing cousin, Dzogchen (and also the esoteric Christian Eucharist for that matter), is that of being consciously present and at-one with existence.
Dowman tells us ârelaxationâ is the key to buddhahood here-and-now.â No itâs not. Guys who âchill outâ in their La-Z-Boy recliners with a few âcold onesâ are no closer to en-Light-enment than the intense football players they watch on their Big Screens. To counter Dowmanâstatement, Iâm going to quote myself from my book âBeyond the Power of Now: A Guide to, and Beyond, Eckhart Tolleâs Teachingsâ:
âEckhart Tolle says, âTo offer no resistance to life is to be in a state of grace, ease, and lightness.â I say, the path of least (or no) resistance, in and by itself, is hardly the spiritual panacea that Tolle makes it out to be. If it were, weâd see the great sages recommending deep sleep and relaxing massages as the keys to Nirvana. The Buddha, in fact, instructed his disciples not to practice exclusive effortlessness. He taught that meditation is like playing a string musical instrument: if the strings are too tight, they will break, and if they are too loose, there will be no sound. The Buddhaâs Noble Eightfold Path includes Right Effort as one of its constituents, so the Buddha certainly wouldnât second Tolleâs one-dimensional directive to abandon all resistance.
Non-resistance is an essential component of real spiritual practice. But just as reduced resistance is meaningless in the circuit of an unplugged lamp, it is also less than potent in a yogi disconnected from the Source. The first principle of mysticism is direct contact with Ultimate Reality. Once this contact is established, then it becomes appropriate to let go and receive Grace, the flow of Shakti [the Sambhogakaya, or Clear-Light-Energy]. In other words, if you want to be in a state of Grace, the exclusive, contextless âpracticeâ of non-resistance wonât enable you to achieve it. Only within the full context of Holy Communion [Presence + Oneness] will non-resistance enable you to receive and integrally channel Grace, the Holy Spirit, or true power of Now [the Sambogakaya, or Clear-Light Energy]. Until the Heart-knot is cut, effort--in the form of countering (or resisting) unconsciousness by attempting to remain present and plugged-in--is necessary. The force, or âvoltage,â of your plugged-in presence creates a palpable pressure, and when you feel this pressure, the appropriate gesture at that point is to yield to it. And when you yield to it, relinquishing all resistance, the pressure translates into the flow of Shakti. Only this Shakti, this Kundalini [the Sambhogakaya, or Clear-Light Continuum], is Grace and Light; but this Grace and Light cannot be realized without effort. Spiritual life involves an intense holding-on (to the Source) as well as a total letting-go (of resistance), but for yinned-out New Age gurus like Tolle, it simply isnât cool to emphasize the work, or pressure, side of spiritual life.â
I can hardly read a sentence of Dowmanâs book without disagreeing with him. For example, in the Introduction, he writes: âIn a wider purview Dzogchen, the Great Perfection, is Tibetâs principal tradition of of Gnostic mysticism, commensurate to the Chinese Taoism of Lao Tsu and the Indian Advaita Vedanta of Shankaracharya and Ramana Maharshi.â Actually, Dzogchen is more akin to Hindu Kashmir Shaivism, Adi Daâs Daism, and Eucharistic Christian Mysticism than it is to the traditions Dowman mentions.
There are two principal practices in Dzogchen â trekcho and togel â and Dowman lacks a deep understanding of either. Regarding togel, he writes: âThis phase of atiyoga is called Jumping Through and implies entry into the state of spontaneity that belies causality.â This is a poor description of togel. Togel means Leaping Over spiritual materialism to the Spirit itself (the Sambhogakaya) and channeling, or conducting, its Clear-Light Energy, the continuum of Divine Radiance. In âA Treasure Trove of Scriptural Transmission,â Rabjam writes, togel âconsists of resting in the continuum that is the radiance of awareness.â Dowman adds color to his description of togel describing it as âthe natural flow of nonmeditation upon upon the brilliance of the light through its apparent nuclear components known as âholistic nuclei,â which may be compared to the pixels of light in a hologram.â If you enjoy this kind of far-out, but inaccurate, quasi-psychedelic language, which reduces true togel to a âthigleâ âlight-show,â then drop some Windowpane, pipe up the King Crimson, Pink Floyd, and Soft Machine, and relax your way into the shimmering Void, with Dowmanâs text as your companion.
Dowman goes astray when he attempts to describe and define ârigpa,â a key term in Dzogchen, and the one he uses in lieu of awareness throughout this book. I randomly pulled four Dzogchen texts off my bookshelf - âNaked Awareness: Practical Instructions on the Union of Mahamudra and Dzogchen,â Principal Yogacara Texts: Indo-Tibetan Sources of Dzogchen Mahamudra,â âThe Precious Treasury of the Way of Abiding,â and âSelf-Liberation: Through Seeing with Naked Awarenessâ â and the first three define rigpa as âawareness,â while âSelf-Liberationâ says it means âintrinsic awareness or the state of immediate presence.â
But Dowman believes mere awareness is an inadequate term for rigpa, because the term has cognitive as well as ontological aspects, so he opines: âIf rigpa is to be defined at all, it is a brilliant radiance, as a constant experience of pure pleasure, as lightness and clarity, as the soft silence in every moment. The apposite English equivalent has yet to emerge, so here in this work we have retained the Tibetan term rigpa itself.â
Unbeknownst to Dowman, the apposite English equivalent has emerged â and I am the one who has coined the term â âPlugged-in Presence,â which is a synonym for awareness (or presence) + oneness. Also unbeknownst to Dowman, rigpa is simply, and only, direct, immediate (or plugged-in) presence. The experiences of âpleasure, lightness, and clarityâ that he superimposes on rigpa are superfluous to rigpa, and are poor descriptions of just some of the states of awareness that may or may not accompany the practice of rigpa. Rigpa, the Dimension of the Dharmakaya filtered through a human vehicle, is different in samsara than in Nirvana, and it would take a clearer thinker and better communicator than Dowman to fully expound upon the ontological and cognitive aspects of Rigpa relative to the Sambhogakaya and the Nirmanakaya. In short, Dowman tries, and fails, to improve upon the classical root-definition of rigpa as direct, immediate (or âplugged-inâ) presence or awareness, and this failure is just another nail in the coffin of his translation and commentary.
I find it absurd that Dowman is concerned with the ontological and cognitive aspects of the term ârigpaâ but not those of the term âmindâ. In goose step with the other monkey minds currently writing on Dharma, he refuses to capitalize the term when appropriate, and fails to provide nuanced meanings of the term. In Sanskrit, for example, âmanasâ refers to mind-stuff or mental formations; âchitta (or citta)â refers to consciousness functioning as mind; and âChit (or Cit)â refers to pure, or transcendental, Consciousness. When âmindâ is used as a synonym for the Dharmakaya (timeless Awareness) or for en-Light-ened rigpa (individual awareness at-one with the Sambogakaya, or the Dharma Cloud), then it should be capitalized to distinguish it from the samsaric mind.
In the âPrecious Treasury of the Way Abiding,â author Richard Barron translates Rabjamâs four cardinal themes of Dzogchen as Ineffability, Openness, Spontaneous Presence, and Oneness. In âNatural Perfection,â Dowman opts for the words Absence, Openness, Spontaneity, and Unity. I much prefer Barronâs choice of words. Absence and emptiness are virtual synonyms, and Dowman implies as much when he writes: âThe absence that is essentially emptiness.â I can hardly imagine that Rabjam intended for two of the four themes to be redundant duplications of each other.
As soon as Dowman begins to translate Rabjam, he displays a lack of philosophic acumen and clarity. In the first sentence of the first chapter, he begins: âTo timeless buddhahood, basic total presence, to unchanging spontaneityâ¦â The Barron translation begins: âPrimordial buddhahood, the ground of fully evident enlightenment, unchanging, spontaneously presentâ¦â First off, buddhahood is not the same as basic total presence; it is the immanent ground that is coessential with it. Second, the combination âunchanging spontaneityâ makes no sense to me, but being âspontaneously presentâ does.
Dowman consistently confuses nouns with their attributes. Elsewhere, he describes the pure mind of rigpa as spontaneity. The pure Buddha Mind, as the great Zen master Huang Po describes it, is the spontaneously arising Absolute, but thatâs hardly the same thing as spontaneity. If you think a pretty girl is the same thing as prettiness, youâll doubless dig Dowmanâs âcreativeâ bastardization of the English language.
Hereâs another example of Dowmanâs laughable language: âThe super-matrix of pure mind is the spaciousness of absence.â This is nonsense. Pure Mind is not spaciousness. Moreover, itâs not even spacious. Itâs aspatial as well atemporal. Further, absence is a non-existent, and thus cannot be described as âspaciousâ or as anything else. Like endless other clueless apophatic âphilosophers,â Dowman is consistently guilty of what Ayn Rand calls âthe reification of zero,â the transforming of a non-existent into an existent and attributing qualities to it.
I could go on indefinitely deconstructing Dowmanâs âNatural Perfection,â but because this is already an overly long review, Iâll bring it to a close.
In summary, if you dig Gertrude Stein and have zero or next to zero respect for the meaning and definition of words, you might find this book your âDzoghen cup of tea.â But if, like me, you vibe with Ayn Randâs Objectivist epistemology, you will have no affinity for it. If this book wasnât a translation of a revered classical Dzogchen text, Iâd smack it with a single star, but because it is, Iâll, reluctantly, give it two five-pointers.